Каталог книг

Перро Ш., Андерсен Х., Коллоди К. и др. Волшебные сказки

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Перро Ш., Андерсен Х.К., Коллоди К. и др. Волшебные сказки Перро Ш., Андерсен Х.К., Коллоди К. и др. Волшебные сказки 178 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Михалков С., Андерсен Х., Перро Ш. и др. Волшебные сказки Михалков С., Андерсен Х., Перро Ш. и др. Волшебные сказки 704 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Коллоди К., Свифт Дж., Перро Ш., Андерсен Г.Х. Сказки обо всем на свете Коллоди К., Свифт Дж., Перро Ш., Андерсен Г.Х. Сказки обо всем на свете 518 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Андерсен Х., Перро Ш., Гауф В., Гримм В., Гримм Я. Волшебные сказки мира Андерсен Х., Перро Ш., Гауф В., Гримм В., Гримм Я. Волшебные сказки мира 354 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Перро Ш., Андерсен Х. и др. Сказки Кота в сапогах Перро Ш., Андерсен Х. и др. Сказки Кота в сапогах 332 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Перро Ш., Андерсен Х.К. Волшебные сказки Перро Ш., Андерсен Х.К. Волшебные сказки 126 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Ш. Перро, Братья Гримм, В. Гауф, Г. Х. Андерсен Волшебные зарубежные сказки Ш. Перро, Братья Гримм, В. Гауф, Г. Х. Андерсен Волшебные зарубежные сказки 201 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

404 ошибка - страница не найдена

Получите скидку!

Скидка на заказ

Вы готовы к праздникам? Скидка до 30%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 11 марта 2018 г.

Скидка на заказ

Новогодняя распродажа! Скидки 50%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Одежда и аксессуары на осень - зиму 2017!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 70%!

ТРЕНД КУРС со скидками до 70%!

Ввод промо-кода не требуется!

Используйте фильтр "по скидке" для того, чтобы найти самые выгодные скидки раздела!

Действует до: 28 января 2018 г.

Лучшие акции!

Лучшие акции от Wildberries в одном месте!

Акции могут закончится раньше времени по решению интернет-магазина.

Скидка распространяется только на товары, участвующие в акциях.

Действует до: 28 января 2018 г.

Деньги в подарок

500 рублей на шопинг!

Необходимо подписаться на новости.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 60%!

Без ввода промокода. Предложение ограничено. скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Спецпредложение

Новинки книг по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книжные бестселлеры по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книга – лучший подарок!

Ввод промокода не требуется.

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Аудиокниги – любимые произведения в дороге, на отдыхе и за рулём по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Лучшие из лучших!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Подарок к заказу

В самом первом письме — две книги в подарок!

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 15%

Книжная эволюция! Скидка до 15%!

Чтение из одноклеточного сделало человека. Каждый пользователь получает скидку 5% сразу после регистрации. Скидка эволюционирует вместе с вами и зависит от суммы, потраченной в нашем магазине. Максимальная личная скидка 15%. Промо-коды на странице.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Скидка по книжной эволюции суммируется со скидками по акциям. Общая скидка от 5% до 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Плюс 5% за большой заказ!

За заказ от 10 000 к сумме скидок по эволюции и акции вы получите еще 5%. Общая скидка не больше 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Акции недели! Скидки до 50%!

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка до 35%!

Праздничными скидки до 35%!

Детали на странице акции.

Действует до: 14 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги 2017 года!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 20 января 2018 г.

Бонусы в подарок

Дарим бонусы за рекомендацию

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 28 февраля 2018 г.

Скидка -50% на все!

Ввод промокода не требуется

Действует до: 15 января 2018 г.

Скидка до 40%!

Скидка до 40% на лучшие аудиокниги МИФа!

Аудиокнига «Будь лучшей версией себя» в подарок за подписку.

Источник:

biblioteka.net.ru

Волшебные сказки

Волшебные сказки Аннотация к книге

.Девчонки познакомятся со Спящей Красавицей, Золушкой, Дюймовочкой и другими принцессами а мальчишки узнают о приключениях Гулливера, оловянного солдатика и Пиноккио.

Динамика цен на книгу Книги, похожие на «Волшебные сказки» Книги автора «Перро Ш., Андерсен Х., Коллоди К. и др.» Книги издательства «Малыш»

На этой странице собрана обширная информация о книге "Волшебные сказки" издательства Малыш.

Ее можно купить по низким ценам в 1 основных интернет-магазинах страны.

Книга «Волшебные сказки» - постоянный участник в списках самых обсуждаемых новинок 2017 года.

Хотите прочитать отрывок из книги или рецензии читателей - пожалуйста , просто перейдите на сайт интернет-магазина.

Чтобы найти другие книги автора у нас на сайте, вы можете воспользоваться удобным поиском книг:

искать можно по разным параметрам, например, автору и серии.

Источник:

knigabook.com

Перро Ш., Андерсен Х., Коллоди К. и др. Волшебные сказки

Ш. Перро - Волшебные сказки Иллюстрации

Художник -Гюстав Доре.Еще его иллюстрации -http://lescontesdefees.free.fr/imagesHD/galerie_des_gravures_deHD.htm

Интересные факты

Обложка журнала "Галантный Меркурий"(Амстердам) за 1697 год.

К сбору и обработке сказок Шарль Перро приступил 65 лет,а опубликовал - в 68.В 1696 году в журнале "Галантный Меркурий" без подписи появилась сказка "Спящая красавица". Книгу "Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями", вышедшую в 1670г. в Париже и одновременно в Гааге Шарль Перро подписывает: именем своего 11-летнего сына и посвящает племяннице короля Людовика XIV принцессе Орлеанской . На эту мистификацию автор пошел неспроста - ну несерьезно солидному 69-летнему мужчине развлекать почтенную публику такой "чепухой"!

"Ваше королевское высочество! Никто не сочтет странным, что ребенку приятно было сочинить сказки, составившие это собрание, но удивление вызовет то, что он возымел дерзость преподнести их Вам. Однако, Ваше королевское высочество, какова бы ни была несоразмерность между простотой этих рассказов и просвещенностью Вашего ума, если со вниманием рассмотреть эти сказки, то станет видно, что я не столь достоин порицания, как это может показаться поначалу. Все они полны смысла весьма разумного и раскрывающегося в степени большей или меньшей, смотря по тому, насколько в него вникают читающие. К тому же, поскольку ничто так не отличает истинную широту ума, как его способность подыматься до предметов наиболее великих и в то же время снисходить до самых малых. :кому же лучше подобает знать, как живут народы, как не тем особам, которым небо предназначило ими руководить! Стремление узнать это приводило доблестных мужей, притом и мужей, принадлежавших к Вашему роду, в бедные хижины и лачуги, дабы вблизи и собственными глазами увидеть то примечательное, что делается там, ибо такое знание казалось им необходимым для полноты их просвещения". (Перро д'Аманкур, а на самом деле Шарль Перро, из предисловия к сказкам)

Перро сделал все возможное,чтобы предупредить отторжение дворянства от "низовой" культуры. Народные

сказки были насколько возможно "облагорожены" - очищены от всего грубого и вульгарного, стилизованы под куртуазную литературу и наполнены приметами времени. .Свои сказки Шарль Перро писал не только для детей, а и для взрослых. У каждой сказки была Мораль(иногда две), написанная в стихах самим автором,чтобы доказать, что фольклор несет в себе и нравоучительное начало.Морали обращены в основном к взрослым читателям - они изящны, игривы, а порой, как говорится, имеют "двойное дно".

На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием "Сказки о волшебницах с нравоучениями", причем озаглавлены они были вот так: "Сказка о девочке с красненькой шапочкой", "Сказка о некотором человеке с синей бородой", "Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах", "Сказка о спящей в лесу красавице" и так далее. Потом появились новые переводы, выходили они в 1805 и 1825 годах.

Гюстав Доре трактует свои знаменитые иллюстрации к Шарля Перро> (1862) как некие сновидения . И.С. Тургенев, издавая в середине 1860-х гг. переведенные им на русский язык "Сказки" Перро, старался, чтобы издатели использовали только факсимильные листы гравюр Доре. Так, считал писатель, образы гениального художника скорее найдут дорогу к детским сердцам.

деталей и лишены морали (рассчитанной на взрослых).Перро был своеобразным пересказчиком, поэтому его знаменитые сказки имели не только историю, но и довольно увлекательную предысторию.К тому же

одни и те же фольклорные сюжеты были "канонизированы" не только им, но и не менее знаменитыми немецкими филологами - братьями Гримм, из-за чего порой возникает путаница.

"Летаргическая" сказка названа у Перро несколько по-другому - "Красавица в спящем лесу" - что, согласитесь, точнее передает ее волшебную атмосферу. Большинство пересказов сказки обрывается на моменте пробуждения и свадьбе, в то время как в оригинале влюбленной паре предстоит еще нелегкое испытание в виде свекрови-людоедки, желающей закусить внучатами. Если же в сказке все заканчивается поцелуем- то у вас в руках вариант не Перро, а упомянутых братьев Гримм. У Перро отнюдь не бросился вульгарно целоваться. Обнаружив принцессу, он "приблизился к ней с трепетом и восхищением и опустился подле нее на колени". Да и после пробуждения наша героиня и ее галантный кавалер не делали ничего предосудительного, а четыре часа говорили о любви, пока не перебудили весь замок.

Кроме того в "Спящей красавице" Перро манеры героев, их одежда и трапезы отражают дворянство XVII века- людоедка требует подавать ей мясо детей неизменно "под соусом Роббер"; принц, разбудивший красавицу, замечает, что одета она старомодно ("воротник у нее стоячий"), а сама разбуженная обращается к принцу тоном томной капризной дамы ("Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать").

Насчет истоков самого сюжета по мнению цюрихские букинисты Вальдманы, много лет собирающих всевозможные экспонаты, имеющие отношение к "Красной Шапочке", утверждают, что самый древний вариант сказки относится к XV веку. Судя по всему, он еще мрачнее, чем версии Перро и Гримм. Там волк съедает не только бабушку, но еще и полдеревни, а героиня, посыпав голову пеплом, объявляет серому разбойнику настоящую вендетту. В итоге она заманивает убийцу в яму с кипящей смолой. Вскоре сюжет изменился, и в ловушку стал заманивать уже волк, красноречиво играющий роль коварного мужчины-соблазнителя. А жертва, соответственно, обзаводится кокетливой красной шапочкой. Многие из тех, кто пытается попрактиковаться на разборе сказок, часто недоумевают - почему волк не съел Шапочку еще в лесу? Да потому, что, учитывая заложенную в сказке аллегорию, это было бы убийством "на людях" (Перро так и пишет: ":в лесу были

дровосеки"), а не коварством. Цель волка - обмануть, приблизиться к жертве, выдав себя за близкого человека. Развязка наступает, лишь когда "потерявшая бдительность" героиня внезапно нащупывает у "милой бабушки" зубки, и преступник оказывается полностью раскрыт.

На ранних рисунках Красная Шапочка - вполне оформившаяся девица,

а отнюдь не та пухлощекая малышка, которую нарисовал Г. Доре в пуританском XIX веке.

Мораль "Красной шапочки"

У Перро башмачки сначала были далеко не хрустальные, а отороченные мехом. Некоторые считают, что этим мехом был знаменитый русский соболь, и в переводах пишут "соболевые башмачки". Однако случилось так, что со временем слово "vair" ("мех для оторочки") по принципу испорченного телефона преобразовалось в "verre" ("стекло"). В результате удобная и мягкая обувь превратилась в изысканные на слух, но совершенно садистские на практике "хрустальные башмачки"

Все неустанно хвалят вид пригожий,

Но вещь бесценная - да нет, еще дороже! -

Изящество, сказать иначе: лад.

Коль фея кумушка малютку Сандрильону

Наставила и обучала так,

Что заслужила Золушке корону,

Уж значит, эта сказка - не пустяк.

Красотки, есть дары нарядов всех ценнее;

Но покорять сердца возможно лишь одним -

Изяществом, любезным даром феи:

Ни шагу без него, но хоть на царство с ним.

Слыть мудрецами, храбрецами,

Роскошней быть, чем первый франт,

Иметь какой-нибудь талант,

Все это можно заслужить,

Но лучшие дары пребудут бесполезны,

Пока не вздумает за нас поворожить

Хоть кумушка, хоть куманек любезный.

По еще одному варианту прототипом для сказки послужил барон Жиль де Ре. Жиль де Ре родился в 1404 году в замке Машкуль, недалеко от Нанта. В двадцать пять лет Жиль де Ре становится маршалом Франции, его слава и его богатства растут. Но когда французские войска начинают отдавать город за городом англичанам, и Столетняя война приближается к концу и гибели Франции, он впадает в уныние. Из печали, граничащей с желанием самоубийства, его выводит встреча с Жанной Д'Арк. Жиль де Ре становится ее близким другом и соратником. Хроникер Карла VII в мае 1429 года запишет: "И видели Деву, воткнувшую свое знамя на укреплениях, и рядом с ней постоянно видели сира де Ре:". Когда Жанна попала в плен к англичанам, король отказался ее выкупать, сославшись на то, что она не является официальным лицом. Де Ре вместе с отрядом гасконцев устремляется в Камп де Лувьер, где ее держат, но англичан, видимо, кто-то предупредил, и усиленная накануне охрана отбивает нападение. Смерть Жанны круто меняет жизнь маршала. Он возвращается в свой замок и придается всевозможным утехам, сначала вполне невинным. Но со временем его казна начинает пустеть, и некогда один из самых богатых людей Франции увязает в долгах. Вероятно, именно в это время в Машкуле появляются итальянские алхимики Антонио Палермский и Франческо Прелати. Впоследствии Прелати дал множество показаний, изобличающих де Ре в колдовстве и совершении "черной мессы" и, что еще более удивительно, алхимика отпустили после казни барона и принесения покаяния. Оставим историкам разбирать факт виновности Жиля де Ре. У него найдется немало противников и не меньше сторонников, утверждающих, что страшные злодеяния, а в первую очередь, это - многочисленные зверские убийства детей, были сфабрикованы. Некоторые историки считают, что суд над Жилем де Ре был инспирирован, чтобы присвоить богатства де Ре. Епископ Нантский давно уже имел зуб на своего дальнего родственника, да и герцог Бретонский не хотел чрезмерного усиления представителя дома Лавалей, к которому принадлежал маршал. Король стремился навести порядок в королевстве и построить вертикаль власти. Они объединились, и только тогда слухам и жалобам, до которых раньше никому не было дела, дали законный ход. Герцог Бретонский с успехом захватил земли обвиняемого еще до вынесения приговора, а его сын стал владельцем имущества барона де Ре еще до того, как тот взошел на эшафот. Многое в этом процессе вызывает сомнение. В 1992 году по инициативе литератора Жильбера Пруто во французском Сенате даже была попытка собрать трибунал, состоящий из бывших политиков, парламентариев и экспертов, с целью пересмотра дела Жиля де Рэ. Суд оправдал маршала, но данный вердикт не является действительным, поскольку данный состав не имел права пересматривать дела XV века. Как бы там ни было, в народном сознании друг и сподвижник Орлеанской Девы остался как страшный убийца Синяя Борода.Закреплению легенды способствовало и то, что две невесты барона умерли сразу после обручения. Впрочем, его супруга Катрин де Туар пережила маршала. Она поссорилась с мужем и уехала из его владений еще до начала процесса.

Чтоб тарабарщину растолковать мирскую,

Поймешь легко - историю такую

Лишь в сказке можем мы прочесть.

Мужей свирепых нет на свете ныне:

Запретов нет таких в помине.

Муж нынешний, хоть с ревностью знаком,

Юлит вокруг жены влюбленным петушком,

А борода его будь даже пегой масти,

Никак не разберешь - она-то

В чьей же власти?

Смущает всех оно,

На горе смертным рождено.

Как приглядишься малость.

Забавна женская к нескромным

Тайнам страсть: Известно ведь -

Что дорого досталось,

Утратит вмиг и вкус, и сласть

В Европе многие столетия действовало право майората. Старшего сына воспитывали как хозяина, продолжателя рода. Ему давали соответствующее образование и навыки. Доля же младшего была незавидна. Ему с детства внушали, что он должен будет покинуть родительский дом, наследственные владения своего брата. Кроме литературных в оснву сказки легла и реальная история. Была она записана 19 ноября 1694 года Филиппом Эмануэлем де Куланжем. Этот человек был хорошо известен при дворе короля Людовика. Он занимал должность докладчика в Государственном совете, но прославился благодаря своим песням и изысканным нарядам. В светских салонах его называли "кружевной", поскольку кружева украшали самые неожиданные места его туалета, они были даже в подмышках. Де Куланж оставил удивительные документы, передающие дух того времени. Это - его письма к жене, которые многие историки даже называют энциклопедией придворной жизни. В одном из таких писем и встречается история про луга и поля маркиза Караба. Филипп Эмануэль сопровождал свою дальнюю родственницу, некую мадам де Лавуа, к ее новым владениям. Проезжая мимо бескрайних полей, он то и дело высовывался из кареты и спрашивал у стоявших на обочине крестьян, чьи это поля. И получал неизменный ответ: мадам Лавуа. Через несколько лет эта забавная история войдет в сказку Перро, что, несомненно, доставило удовольствие его давним друзьям, чете де Куланж. Примечательна и история маркиза Караба или Карабаса. Этот сын мельника вошел в историю благодаря Перро, но к его образу обращались и другие французские литераторы более позднего времени. Так поэт XIX века Пьер Жан Беранже в 1816 году пишет о нем в своем стихотворении. И вот перед нами уже не скромный сын мельника, прислушивающийся к советам своего домашнего животного, а нахальный молодой дворянин - выскочка. Впрочем, это не мешает ему быть сыном мельника.

Довольно крупное наследство,

Сынку врученное отцом.

Но кто наследует умелость,

И обходительность, и смелость -

Вернее будет молодцом.

Пленясь девицей не простою,

Смог сердце гордое ее завоевать, -

Понятно всем: богатством, красотою

И молодостью золотою

Любовь ответную легко наколдовать.

Слово автора

"Я мог бы придать моим сказкам большую приятность, если бы позволил себе иные вольности, которыми их обычно оживляют; но желание понравиться читателям никогда не соблазняло меня настолько, чтобы я решился нарушить закон, который сам себе поставил - не писать ничего, что оскорбляло бы целомудрие или благопристойность". (Ш. Перро)

Слово читателя Вставка изображения Руководство Cейчас популярны Мальчик на вершине горы

Голубятня на желтой поляне

Горе от ума

Лучшее в блогах Неправильная елочка

На моей елочке 28 шариков, я не поленилась посчитать. А книжек прочитано и записано. читать далее.

Источник:

bookmix.ru

Книга: Карло Коллоди, Шарль Перро, Ганс Христиан Андерсен

Книга: Карло Коллоди, Шарль Перро, Ганс Христиан Андерсен «Золушка и другие сказки»

Серия: "Золотая радуга"

Яркое и узнаваемое оформление книг - твердый переплет с золотым тиснением и мелованной бумагой внутри.

Издательство: "Эксмо" (2015)

Карло Коллоди

Ка?рло Колло?ди (итал. Carlo Collodi , настоящее имя Carlo LorenziniКарло Лоренцини; 1826—1890) — итальянский писатель и журналист, известный прежде всего своей детской сказкой «Пиноккио». Писатель взял себе псевдоним Коллоди в 1856 г. по названию деревушки, Коллоди, в Тоскане, где родилась его мать, Анджела Ордзали.

Карло Лоренцини родился 24 ноября 1826 г. во Флоренции. Во время войн за независимость Италии в 1848 и 1860 г. служил добровольцем в армии Тосканы.

Иронический роман-эссе «Роман в паровозе» (итал. «Un romanzo in vapore» , 1856) принес Карло известность, с этих пор писатель активно сотрудничает с газетами.

Наиболее известное произведение Коллоди - повесть «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» (итал. («Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino» ), которая вначале (в 1881 г.) публиковалась в виде романа-фельетона на страницах «Газеты для детей» (Il Giornale dei Bambini), а затем (в 1883 г.) вышла отдельным изданием. Книга переведена примерно на 300 языков; первый русский перевод вышел в 1906 г.; в версии А.Н. Толстого (повесть-сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936) книга подверглась серьёзной трансформации. Полный перевод на русский язык был осуществлён Э. Г. Казакевичем (впервые опубликован в 1959 году).

Похоронен во Флоренции на кладбище церкви Сан Миньято аль Монте.

Ссылки
  • «Приключения Пиноккио» (итальянский текст)
  • Пиноккио в проекте Гутенберг
  • Find-A-Grave profile for Carlo Collodi
  • Найдена могила Пиноккио
Шарль Перро

Портрет Шарля Перро, 1665

Шарль Перро? (фр. Charles Perrault ; 12 января 1628, Париж — 16 мая 1703, там же) — известный французский писатель-сказочник, поэт и критик. Член Французской академии с 1671.

Содержание

Родился в семье судьи Парижского парламента Пьера Перро и был младшим из его семи детей (вместе с ним родился и брат-близнец Франсуа, умерший через 6 месяцев). Из его братьев, Клод Перро был известным архитектором, автором восточного фасада Лувра (1665—1680). Учился в университетском коллеже Бовэ, который, однако, бросил, не доучившись. Купил лицензию адвоката, но вскоре, наскучив судейской должностью, поступил клерком к своему брату архитектору Клоду Перро и вошел в доверие к Жану Кольберу, так что в 1660-х годах он во многом определял политику двора Людовика XIV в области искусств. Благодаря Кольберу, он в 1663 году назначен секретарем вновь образованной Академии надписей и изящной словесности; он также был генеральным контролером Сюринтендатства королевских строений. После смерти Кольбера (1683) он впал в немилость и потерял выплачивавшуюся ему как литератору пенсию, а в 1695 году лишился и места секретаря.

Творчество. «Спор древних и современных»

Перро писал аллегорические поэмы, оды, послания в стиле галантной придворной поэзии. В 1687 г. опубликовал поэму «Век Людовика Великого», в которой он, в противоположность аксиоматической тогда точке зрения, отстаивал идею прогресса в литературе и превосходства современной литературы перед греко-римской. Это вызвало возмущение многих литераторов, в первую очередь Буало, ответившего Перро рядом эпиграм, и Расина, заявившего, что расценивает эту мысль как удачную шутку. Перро отвечал диалогами «Параллели между древними и новыми авторами» (1688—1697). В его поддержку высказался Фонтенель; вспыхнувший в результате «спор древних и современных» стал очень заметным явлением в духовной жизни Франции.

В 1697 г. опубликовал сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник содержал 9 сказок, представлявших собой литературную обработку народных сказок (как полагают, услышанных от кормилицы сына Перро) - кроме одной («Рике-хохолок»), сочиненной самим Перро. Эта книга широко прославила Перро за пределами литературного круга. Фактически Перро ввел народную сказку в систему жанров «высокой» литературы.

«Сказки» способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). Интересно, что свои сказки Перро издал не под собственным именем, а под именем своего 19-летнего сына Перро д’Арманкура, пытаясь оберечь свою уже сложившуюся репутацию от обвинений в работе с «низким» жанром. Сын Перро, прибавивший к своей фамилии название купленного отцом замка Арманкур, пытался устроиться секретарем к «Мадемуазель» (племяннице короля принцессе Орлеанской), которой и была посвящена книга.

В XX веке возникла дискуссия об авторстве сказок, в ходе которой пытались доказать, что сказки действительно написаны Перро-сыном. Всё же, по-видимому, традиционная версия об авторстве более вероятна.

На сюжеты сказок Перро созданы оперы «Золушка» Дж. Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, балеты «Спящая красавица» П. И. Чайковского, «Золушка» С. С. Прокофьева и др.

Некоторые известные произведения
  • «Стены Трои, или Происхождение бурлеска»1653 пародийная поэма — первое произведение
  • «Век Людовика Великого», 1687 поэма
  • «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук», т. 1—4, 1688—97 диалоги
  • «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями»1697
    • «Волшебницы» (фр.Les Fees )
    • «Золушка» (фр.Cendrillon )
    • «Кот в сапогах» (фр.Le Chat botte )
    • «Красная Шапочка» (фр.Le Petit Chaperon rouge ) народная сказка
    • «Мальчик-с-пальчик» (фр.Le Petit Poucet ) народная сказка
    • «Ослиная шкура» (фр.Peau d'Ane )
    • «Спящая красавица» (фр.La Belle au bois dormant )
    • «Рике-хохолок» (фр.Riquet a la houppe )
Ганс Христиан Андерсен

Датский сказочник, поэт, писатель, драматург, эссеист Ганс Христиан Андерсен (Hans Christian Andersen) родился 2 апреля 1805 года в городе Оденсе на острове Фюн в Дании в семье сапожника и прачки.

В 1819 году после смерти отца юноша, мечтая стать артистом, уехал в Копенгаген, где пробовал найти себя в качестве певца, актера или танцора. В 1819-1822 годах, работая в театре, он получил несколько частных уроков датского, немецкого и латинского языков.

Через три года безуспешных попыток стать драматическим артистом Андерсен решил писать пьесы. После прочтения его драмы "Солнце эльфов" совет дирекции Королевского театра, отметив проблески дарования юного драматурга, решил просить короля о назначении юноше стипендии для обучения в гимназии. Стипендия был получена, персональным попечителем Андерсена стал член дирекции театра советник Йонас Колин, который принял деятельное участие в дальнейшей судьбе молодого человека.

В 1822-1826 годах Андерсен учился в гимназии в Слагельсе, а затем в Эльсиноре. Здесь под влиянием тяжелых отношений с директором школы, всячески унижавшим юношу, Андерсен написал стихотворение "Умирающий ребенок", которое позже вместе с его другими стихами было напечатано в литературно-художественном журнале и принесло ему известность. На настойчивые просьбы Андерсена Коллину забрать его из школы тот в 1827 году организовал для подопечного частное обучение в Копенгагене.

В 1828 году Андерсен поступил в Копенгагенский университет и окончил курс со степенью кандидата философии. Занятия в вузе он совмещал с писательской деятельностью, и в результате в 1829 году вышла первая романтическая проза Андерсена "Путешествие пешком от Хольмен-канала до восточного мыса острова Амагер". В этом же году он написал водевиль "Любовь на Николаевой башне", который был поставлен на сцене Королевского театра в Копенгагене и имел большой успех.

В 1831 году, скопив небольшую сумму от гонораров, Андерсен отправился в свое первое путешествие по Германии, где он познакомился с писателями Людвигом Тиком в Дрездене и Адальбертом фон Шамиссо в Берлине. Итогом поездки стали эссе-размышление "Теневые картины" (1831) и сборник стихов "Фантазии и эскизы". За два последующих года Андерсен выпустил четыре сборника стихов.

В 1833 году он подарил королю Фредерику цикл стихов о Дании и получил за это денежное пособие, которое он потратил на путешествие по Европе (1833-1834). В Париже Андерсен познакомился с Генрихом Гейне, в Риме – со скульптором Бертелем Торвальдсеном. После Рима отправился во Флоренцию, Неаполь, Венецию, где написал эссе о Микеланджело и Рафаэле. Им были написаны поэма "Агнета и моряк", сказка-повесть "Ледяница".

Всю свою жизнь Андерсен провел в путешествиях, он посетил многие страны – Италию, Испанию, Францию, Швецию, Норвегию, Португалию, Англию, Шотландию, Болгарию, Грецию, Богемию и Моравию, Словению, Бельгию, Австрию, Швейцарию, а также Америку, Турцию, Марокко, Монако и Мальту, причем в некоторых странах он бывал по многу раз.

Всего Андерсен совершил 29 поездок за рубеж и более девяти лет жил за пределами Дании. Во впечатлениях от поездок, знакомств и бесед со знаменитыми поэтами, писателями, композиторами того времени он черпал вдохновение для своих новых произведений. В путешествиях он познакомился и беседовал с композиторами Ференцем Листом и Феликсом Мендельсоном-Бартольди, писателями Чарльзом Диккенсом (с которым был дружен и даже жил у него во время поездки в Англию в 1857 году), Виктором Гюго, Оноре де Бальзаком и Александром Дюма и многими другими деятелями искусства. Непосредственно путешествиям Андерсен посвятил произведения "Базар поэта" (1842), "По Швеции" (1851), "В Испании" (1863) и "Визит в Португалию" (1868).

Во время путешествий Андерсен много писал. Он долго правил свои рукописи, но писал быстро, потому что обладал даром импровизации – отзывчивости поэта на любую мысль и впечатление и претворение ее в потоки образов и гармонических картин. Свой первый роман об Италии Андерсен начал писать как импровизатор, поэтому произведение так и было названо "Импровизатор". Роман вышел в свет в 1835 году и принес Андерсену европейскую известность. Позже Ганс Андерсен написал романы "Всего лишь скрипач" (1837), "Две баронессы" (1849), "Быть или не быть" (1857), "Петька-Счастливец" (1870).

Признание получили его комедия "Первенец" и мелодрама "Мулат" (1840). Долгая и счастливая судьба выпала на долю пьес-сказок "Дороже жемчуга и злата", "Бузинная матушка", "Оле-Лукойе".

Всемирную славу и любовь читателей принесли Андерсену его сказки. Два первых иллюстрированных выпуска "Сказок, рассказанных для детей" были напечатаны в мае и декабре 1835 года, третий сборник – в апреле 1837 года. В них вошли известные сказки "Огниво", "Принцесса на горошине", "Русалочка" и другие.

В 1840-е годы был написан ряд сказок и новелл, которые Андерсен издавал в сборниках "Сказки" с сообщением, что произведения адресованы и детям, и взрослым: "Книга картин без картин", "Свинопас", "Дюймовочка", "Снежная королева", "Стойкий оловянный солдатик", "Гадкий утенок", "Девочка со спичками", "Тень", "Соловей" и другие.

В 1853 году в Дании начало выходить в свет первое собрание сочинений Андерсена, где в 1855 году была напечатана исправленная версия его мемуаров – автобиографическая повесть "Сказки моей жизни". Позже она была доработана рядом замечаний о событиях каждого года вплоть до 1867 года и напечатана в 10-томном собрании сочинений Андерсена, изданном в Америке (1869-1871).

В 1858 году Андерсен впервые публично прочитал в недавно созданном Рабочем союзе свои сказки, которые имели большой успех. В последующие годы около 20 раз он читал сказки в аудиториях, состоявших из 500-900 человек. Помимо рабочих и студентов он читал свои сказки дворянству, знати и королевской семье.

Андерсен был награжден датским рыцарским орденом Данеброг, немецким орденом Белого Сокола 1-го класса, прусским орденом Красного Орла 3-го класса, норвежским орденом Святого Олава.

В 1867 году Ганс Андерсен получил титул статского советника и стал почетным гражданином города Оденсе.

В 1875 году, в день рождения писателя, Андерсену было объявлено, что по приказу короля ему будет поставлен памятник в королевском саду в Копенгагене. Позже писателю были представлены несколько моделей скульпторов, изображавших его окруженным детьми, но ни одна из них ему не понравилась – он не считал себя только детским писателем.

Лето 1875 года, будучи тяжело больным человеком, Андерсен провел у своих друзей Мельхиоров в загородной вилле Ролигед на берегу моря.

4 августа 1875 года Ганс Христиан Андерсен скончался в Копенгагене от рака печени. День похорон поэта-сказочника был объявлен национальным днем траура. На его отпевании присутствовала королевская семья.

За всю жизнь писатель так и не обзавелся семьей, хотя был платонически влюблен в нескольких девушек.

В Дании Андерсену посвящены два музея и установлены два памятника – в Оденсе и Копенгагене.

23 августа 1913 года в Копенгагене героине сказки Андерсена Русалочке был установлен памятник, который стал символом Дании.

С 1956 года Международным советом по детской книге (IBBY) присуждается Золотая медаль Ганса Христиана Андерсена – высшая международная награда в современной литературе. Этой медалью награждаются писатели, а с 1966 года – художники, за вклад в детскую литературу.

С 1967 года по инициативе и решению Международного совета по детской книге 2 апреля, в день рождения Андерсена, отмечается Международный день детской книги.

2005 год в связи с 200-летием со дня рождения писателя был объявлен ЮНЕСКО годом Ганса Христиана Андерсена.

Писатель Ганс Христиан Андерсен

Другие книги схожей тематики: См. также в других словарях:

Золушка — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка (значения). Золушка на французской лубочной картинке … Википедия

Золушка 4?4. Всё начинается с желаний — Для термина «Золушка» см. другие значения. Золушка 4?4. Всё начинается с желаний Жанр Детское кино / фильм сказка … Википедия

Золушка в сапогах — Для термина «Золушка» см. другие значения. Золушка в сапогах Жанр комедия Режиссёр Алексей Карелин Продюсер Евгений Григорьев … Википедия

Золушка (сказка) — Золушка  популярная сказка, дошедшая до нас в редакции Шарля Перро, братьев Гримм и в других редакциях. Содержание … Википедия

Золушка (мультфильм, США) — Золушка Cinderella Жанр мультфильм Режиссёр Уилфред Джексон Гамильтон Ласки Клайд Джероними Автор сценария Шарль Пе … Википедия

Золушка (мультфильм) — Золушка Cinderella Жанр мультфильм Режиссёр Уилфред Джексон Гамильтон Ласки Клайд Джероними Автор сценария Шарль Пе … Википедия

Золушка (мультфильм — Золушка (мультфильм, США) Золушка Cinderella Жанр мультфильм Режиссёр … Википедия

Золушка (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка. Существует множество экранизаций сказки «Золушка»: 1899  «Золушка», режиссёр Мельес, Жорж 1911  «Золушка», производство США, режиссёр Джордж Николс, в главной роли Флоренс ла… … Википедия

Золушка (Disney) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка (значения). Золушка Cinderella … Википедия

Золушка (мультфильм, 1950) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка (значения). Золушка Cinderella … Википедия

Золушка (фильм, 1947) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золушка (значения). «Золушка» Жанр … Википедия

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим. Хорошо

Источник:

books.academic.ru

Перро Ш., Андерсен Х., Коллоди К. и др. Волшебные сказки в городе Новокузнецк

В данном интернет каталоге вы имеете возможность найти Перро Ш., Андерсен Х., Коллоди К. и др. Волшебные сказки по разумной стоимости, сравнить цены, а также изучить прочие книги в категории Детская литература. Ознакомиться с свойствами, ценами и рецензиями товара. Доставка может производится в любой город РФ, например: Новокузнецк, Киров, Астрахань.